Why Did You Capitalize The Word ‘Cabbage’ But Not The Word ‘France’ : an adventure in reading fanfiction
coming soon, the thrilling sequel: ‘You’ve Gone Through Three Different Tenses In The Space Of One Paragraph And I Think You Just Invented A Whole New One All Of Your Own’
and the long anticipated conclusion to the trilogy: ‘I Have No Idea Who Is Supposed To Be Speaking Right Now’
"Are you serious? This is all I get for sleeping at this fucking Bureau?"
"Stop complaining, Novice, I gotta finish this card."
"Oh, I’m sorry, you must be terribly busy-…Kadar, say somethng!"
"And what is that? Is that supposed to be food?"
"That’s Malik’s-….uh..better put it back."
"You Al-Sayfs-….allah dammit"
Try yekhrab beitkon instead, it means damn your house, like house al-sayf or house ibn la ahad, yekhrab means damn